Monday, 22 May 2017

I  N  D  E  X


    




      The Inauguration Ceremony of the Two Memorials at Biriatou






     Commemorative Hike 2015




    Comète Hike in the Pays Basque: 12-14th September 2014

    Crossings via the inland Pays Basque


   Comet Hike in the Pays Basque: 13-15th September 2013

22. Comète Commémorative weekend: 8-10 septembre 2017

Pour télécharger et imprimer un de ces documents, cliquez sur la flèche en bas de la page et ressemblant à celle-ci à droite et imprimez le comme d'habitude.  

Sinon, si vous souhaitez imprimer la page ci-dessous par example, cliquez sur le lien "Page de Garde Bidassoa 2017 Français 22 May v5" - puis imprimez normalement.
  


  



English version:

To download and print any of these documents, click on the arrow similar to this (right) below the page in question, then open the downloaded file and print as normal. 

Alternatively, if you wished to print the page below, click on the link "Page de Garde Bidassoa 2017 English 22 May v4" (directly beneath here) - then print as normal.

Page de Garde BIDASSOA 2017 English 22 May v4 by Lesamisdureseaucomet on Scribd


Tuesday, 16 May 2017

21. Comète Weekend 2017

La vallée de la Bidassoa - the Bidassoa valley 

Chers Amis, Bonjour,

Dans quelques jours nous serons en mesure de vous transmettre le programme détaillé de nos Journées Commémoratives 2017, qui se dérouleront sur le passage de la Bidassoa les 8, 9 et 10 septembre......

En pleine saison touristique au Pays - Basque, nous vous conseillons de réserver rapidement à ces dates les transports, campings, hôtels, etc....

En vous remerciant,


A trés bientôt.   
________________

Dear Friends, 

We will be shortly be sending you the detailed programme for our Commemorative Comet weekend. The purpose of this short post is to give you a "heads-up" for the dates: it will take place on 8th, 9th and 10th September and, for 2017, it will follow the original route into Spain via the Bidassoa. (NB. the programme will also be posted here)  

As the tourist season in the Pays Basque will still be in full swing in September, we would strongly advise you to make your arrangements (camping, accommodation, travel) as early as possible. This year, I would suggest that Saint-Jean-de-Luz would be the ideal base as all our coach departures will be from there.

Looking forward to seeing you all again!

Many thanks..


Wednesday, 12 April 2017

20. Biriatou

Cela fait presque un an aujourd'hui qu'a eu lieu l'inauguration des stèles pour le comte Antoine d'Ursel et du sous-lieutenant James F Burch, USAAF, dans cette paisible clairière au-dessus de la rivière Bidassoa près de Biriatou. Nous avons enfin terminé l'installation des stèles de façon appropriée et symbolique: le socle est maintenant entouré par des pierres prises sur le lit de la rivière qui coule au-dessous. Cet endroit paisible sera pour toujours un lieu de mémoire et de reflexion en honneur aux deux évadés qui ont tragiquement perdu la vie pendant leur tentative fatale de traverser la rivière en crue la nuit du 23 décembre 1943.   

It was almost exactly a year ago today that the memorials to Count Antoine d'Ursel and 2nd Lieutenant James F Burch, USAAF, were inaugurated in a peaceful glade above the river Bidassoa, near Biriatou. We have finally finished the memorial in a fitting and symbolic manner: the memorial plinth is now surrounded by stones taken from the river bed far below. This tranquil location will forever be a place of memory and reflection in honour of the two evaders who tragically lost their lives during the course of an ill-fated attempt to cross the river in flood on the night of 23rd December 1943.


Jusqu'a ce jour aucun panneau n'a encore été mis en place pour indiquer l'emplacement des stèles. Cependant, l'emplacement n'est pas difficile à trouver. A l'entrée du village, tourner à droit ici en suivant "le chemin de la forêt". Continuer, ce chemin campagnard devient "le chemin de licarlan" et à partir d'un virage brusque sur la gauche, le monument commémoratif devrait être très visible sur la droite vers la rivière. C'est à 4km de l'entrée du village (10mn en voiture). Il est conseillé de se garer sur le bas-côté droit, où 2 voitures peuvent se garer. (les coordonnées pour le GPS sont 43.3125339, -1.7368525). 

At the time of writing, there are no signs in place to indicate where the memorial site is. However, it should not be too difficult to find. On entering the village, the site is 4km (about 10 minutes by car) from this junction. Turn right into the Chemin de la Forêt and continue. This very rustic lane becomes the Chemin de Licarlan and from this sharp left hand bend, the memorial should be clearly visible on the right down towards the river. It's best to park on the right hand side - off the road - where there is space for up to 2 cars. (The GPS coordinates are: 43.3125339, -1.7368525)

J'adresse tous mes remerciements à Jean-Michel et Jean-Pierre qui travaillent pour les Services Techniques de Biriatou pour avoir accompli tout ce dur travail. Nous n'aurions pas pu nous passer de leur aide.

Many thanks to Jean Michel and Jean Pierre of the Technical Services Department, Biriatou, for doing all the hard work - we couldn't have done it without them.
Le site avant le début du travail -
The site before the work started
Dominique, Jean-Michel et Jean-Pierre

Tuesday, 8 November 2016

19. Comète weekend 2016

Voici le photo-montage du dimanche de notre week-end commémorative Comète 9-11 septembre.

Here's a photo-montage of the Sunday from our Comet commemorative weekend, 9-11th September.

C'est mieux en plein écran:     
Best in full screen:

Sunday, 4 September 2016

18. Programme révisé - Programme change

4 Septembre. S'il vous plaît être conscient que le programme de vendredi a changé. Voici la version révisée:

Please be aware that the programme for Friday has changed. Here is the revised version: